the_beatles

the_beatles

пятница, 11 декабря 2015 г.

Легенда о смерти Пола Маккартни

Легенда о смерти Пола Маккартни, известная также как "Пол мёртв" (англ. Paul is dead) — городская легенда, согласно которой бас-гитарист и вокалист группы "Битлз" Пол Маккартни погиб в 1966 году и был заменён двойником.

В сентябре 1969 года несколько студентов одного из американских колледжей опубликовали ряд статей, где утверждали что ключи к подобной теории могут быть найдены в творчестве «Битлз». Это вызвало волну поисков якобы скрытой информации в текстах, музыке и художественном оформлении работ группы. Волна слухов спала после публикации Полом Маккартни опровержений в журнале Life в ноябре 1969 года. В то же время в современной поп-культуре до сих пор можно встретить отсылки к данной легенде как к феномену поп-культуры.

Слухи о смерти Маккартни впервые появились в 1967 году в Лондоне и касались аварии, в которую якобы попал Пол. Они были официально опровергнуты в февральском номере The Beatles Book. Осенью 1969 года "Битлз" фактически распались, и Маккартни находился в своём шотландском имении вместе со своей женой Линдой, обдумывая планы будущей сольной карьеры. 17 сентября 1969 года в студенческом журнале "Drake University", находящегося в штате Айова, выходит статья под названием "Мёртв ли Пол Маккартни?" Статья описывала некие слухи, распространённые в кампусе университета, о том, что Пол якобы мёртв. На тот момент они упоминали некие "ключи" на последних альбомах "Битлз", в том числе строчку «заведи меня, мертвец», и «мои пальцы сломаны», которые якобы можно было услышать в песне Revolution 9 с White Album, если прокрутить его в обратном порядке. 11 октября того же года сотрудник пресс-службы "Битлз" сообщил, что они получают вопросы о предполагаемой смерти Пола на протяжении уже нескольких лет, но за последние недели их количество увеличилось в несколько раз. 12 октября 1969 года на мичиганскую радиостанцию ведущему Рассу Гиббу (Russ Gibb) позвонил некто "Том" и в прямом эфире рассказал историю о том, что Маккартни погиб 9 ноября 1966 года и был впоследствии заменён двойником.

По версии "Тома" история выглядела так. В ноябре 1966 года Пол Маккартни после бурной ссоры с остальными участниками группы сел в автомобиль, на большой скорости унёсся прочь, а спустя полчаса якобы погиб в страшной аварии (и даже был обезглавлен). Впоследствии, утверждал "Том", Пола заменили актёром по имени Уильям Кэмпбелл, или Билли Ширз (по песне "Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band"), победителем конкурса двойников Маккартни.

Впоследствии легенда обросла многочисленными подробностями. Согласно ей, события развивались следующим образом. Ночью 9 ноября 1966 года «Битлз» работали в студии на Эбби Роуд. Между Маккартни и остальными музыкантами возникла ссора, и около 5 часов утра Маккартни покинул студию на своей машине. Шёл дождь, и по дороге Пол решил подобрать стоявшую на обочине девушку по имени Рита. Когда Рита разглядела, кто сидит за рулём, она, потеряв голову от радости, бросилась на него. В результате Маккартни не справился с управлением, машина проехала красный свет и врезалась в грузовик. Рита выбралась из машины и попыталась помочь Полу, но не смогла этого сделать из-за начавшегося пожара. Пальцы Маккартни были сломаны, и самостоятельно открыть дверь он не мог. Прибывшие пожарные начали тушить огонь, но машина неожиданно взорвалась, причём взрыв оторвал Маккартни голову. Из-за того, что голова обгорела, собравшаяся толпа не смогла опознать Маккартни, хотя его лицо показалось им знакомым.

За машиной Маккартни ехал местный журналист, который наблюдал всю аварию. Сразу же после неё он отправился писать репортаж в газету. Тем временем полиция, установив по номеру машины, кто являлся её владельцем, связалась с менеджером "Битлз" Брайаном Эпстайном. Эпстайн немедленно позвонил в издательство и с помощью подкупа добился того, что статья о гибели Маккартни не была опубликована. Эпстайн также подкупил полицейского, установившего личность владельца машины.

Музыканты и Эпстайн, посовещавшись, решили не распускать группу, а заменить Маккартни на двойника. Был организован конкурс двойников Маккартни, победитель которого — полицейский Уильям Ширз Кэмпбелл из Онтарио — таинственно исчез вскоре после победы. В действительности он стал новым "Полом Маккартни".

Участники группы, не имея возможности рассказать о смерти Пола открыто, стали вставлять в свои альбомы "ключи" в виде странных изображений на обложках, двусмысленных слов в текстах песен, фраз о смерти Пола, слышимых при воспроизведении записи в обратном направлении, по которым и удалось восстановить последовательность событий.

Yellow Submarine / Жёлтая подводная лодка

«Жёлтая подводная лодка» — мультфильм, посвящённый группе Битлз, снятый в 1968 году Джорджем Даннингом, канадским аниматором, переехавшим в Лондон. В мультфильме звучат песни в исполнении The Beatles.



год: 1968
страна: Великобритания
слоган: «The forces of good! The forces of evil!»
режиссер: Джордж Даннинг
жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, комедия, приключения
премьера (мир): 17 июля 1968
время: 90 мин. / 01:30



Сюжет

Однажды, в чудесной красочной музыкальной стране под названием Пэпперленд (Pepperland) появились нехорошие Синие Злюки (Blue Meanies). Они принялись замораживать всех направо и налево, а хуже всего было то, что они заморозили Оркестр Клуба Одиноких Сердец Сержанта Пэппера — главную музыкальную силу Пэпперленда. Юный Фред забирается в Жёлтую Подводную Лодку и плывёт на поиски Музыки, которая прогонит Синих Злюк. Он встречает группу The Beatles, и они соглашаются плыть с Юным Фредом в Пэпперленд, чтобы помочь жителям вновь обрести волшебство Музыки и победить Синих Злюк. По пути они встречают Человека Ниоткуда — доктора наук Джереми Хиллари — и путешествуют по различным морям — Морю Времени, Морю Науки, Морю Монстров и Морю Дырок. В Пэпперленде The Beatles вновь пробуждают своей музыкой всё живое, в том числе и Ансамбль Сержанта Пэппера, и принимают в этот прекрасный мир раскаявшихся Синих Злюк. В последнем эпизоде мы видим уже настоящих, ненарисованных битлов, вернувшихся домой из Пэпперленда с сувенирами: мотором Подводной Лодки, половинкой дыры из Моря Дырок и небольшой частичкой любви.

Знаете ли вы, что...

  • Прообразом Желтой Подводной Лодки в мультфильме послужила настоящая исследовательская лодка (батискаф), которая кроме прочего участвовала в поисках ихтиозавра Нэсси на озере Лох-Несс. Именно по этой причине лодка в мультике имеет довольно непривычную архитектуру и не похожа на привычные нам подводные лодки.
  • На площади перед главным терминалом Ливерпульского аэропорта имени Джона Леннона установлена 25-тонная копия знаменитой «Жёлтой субмарины».


A Hard Day's Night / The Beatles: Вечер трудного дня

«Вечер трудного дня» — xудожественный кинофильм, в главных ролях которого снялись участники легендарной группы The Beatles. Фильм представляет собой приложение к одноименному музыкальному альбому.
год: 1964
страна: Великобритания
слоган: «The Beatles starring in their first full-length, hilarious action-packed film !»
режиссер: Ричард Лестер
жанр: мюзикл, комедия
премьера (мир): 6 июля 1964
время: 87 мин. / 01:27


Сюжет

Сюжет фильма представляет собой один «обычный» день из жизни «Битлз». Самая известная рок-группа в мире едет из родного Ливерпуля в Лондон, чтобы выступить на телевидении. Музыканты пытаются добраться до студии и не быть разорванными на сувениры восторженными поклонниками, доводят до нервного срыва своего менеджера, развлекаются и влипают в разнообразные приключения. В процессе Полу приходится присматривать за своим дедушкой, Джона отказываются принимать за самого себя, Джордж даёт мастер-класс по бритью, а Ринго открывает в себе революционный настрой и исчезает перед решающим концертом.

Знаете ли вы, что...

  • Выражение, ставшее названием фильма, впервые встречается в рассказе Джона Леннона «Sad Michael» из его первой книги In His On Write. По словам Джона эту фразу сочинил Ринго Старр. В конце одного утомительного дня он обронил фразу: «It`s been a hard day», но, затем, взглянув на часы, добавил «s night».
  • Сцена посадки на поезд в Ливерпуле снималась на лондонском вокзале Паддингтон.
  • Сцена в купе поезда, когда Битлы исполняют «I Should Have Known Better», снималась в автобусе, и члены сьемочной группы раскачивали его, чтобы создалось впечатление идущего поезда.
  • На съемках фильма Джордж Харрисон познакомился с Патти Бойд, своей будущей женой.
  • С 1968 года фильм стал демонстрироваться на телеэкранах, а в 1984 году был выпущен на видеокассетах.
  • Заглавная песня «A Hard Day’s Night» была записана уже после того, как фильм был снят.
  • Среди зрителей на телешоу можно увидеть 13-летнего Фила Коллинза, он в очках.
  • В качестве продолжения фильма телеканал NBC запустил сериал, в котором место The Beatles заняла специально для этого созданная четвёрка The Monkees (буквально — «мартышки»).

Создание обложки легендарного и революционного альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)


















Интересные факты о «The Beatles»

Итак, начнем с количественных фактов. 

Ни один из участников группы не знал нотной грамоты. 

Интересные факты о «The Beatles»

В свое время, все четверо, будучи британцами, женились на американках. 

Интересные факты о «The Beatles»

Ровно половина участников квартета – левши: Пол и Ринго. 

Интересные факты о «The Beatles»

Тетка Джона, Мими, всегда твердила фразу: «Гитара – хороший инструмент. Однако, она непригодна для зарабатывания денег». Став богатым, Джон купил тетушке виллу, у которой была мраморная стена с выше обозначенной цитатой. 

Интересные факты о «The Beatles»

Первым профессиональным музыкальным инструментом, который приобрел Пол Маккартни, стала бас-гитара в форме скрипки от Hofner. 

Интересные факты о «The Beatles»

Во время концертов в Гамбурге, музыкантам пришлось использовать струны из клубных пианино, в связи с отсутствием денег на приобретение нормальных струн. 

Интересные факты о «The Beatles»

«The Beatles» были первой группой, разместившей ударную установку на передний план сцены. Дебют состоялся в родном Ливерпуле. После того, как Пита Беста едва не растоптали фанатки, ринувшиеся на сцену, такой ход был отменен. 

Интересные факты о «The Beatles»

Группа стала первой в истории, кто напечатал на обратной стороне обложки альбома тексты всех песен. Альбом «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band». 

Интересные факты о «The Beatles»

Джон Леннон на пять раз чаще был ведущим вокалом в песнях группы, чем Пол Маккартни (102 против 97). 

Интересные факты о «The Beatles»

Губная гармоника, звучащая в песне «Love Me Do» была украдена Джоном летом 1960-го года в музыкальном магазине нидерландского городка Арнем. 

Интересные факты о «The Beatles»

Альбом «Please Please Me» стал единственным, в котором авторство песен обозначалось, как «McCartney/Lennon». Все последующие обозначались стандартным «Lennon/Mccartney». 

Интересные факты о «The Beatles»

За свой первый альбом каждый из участников группы получил по 29 фунтов стерлингов. 

Интересные факты о «The Beatles»

Песня «Girl» стала первой в творчестве «The Beatles», которую выпустили в СССР. Это произошло в 1967-м году. 

Интересные факты о «The Beatles»

Государственный гимн Франции использован во вступлении песни «All You Need Is Love». 

Интересные факты о «The Beatles»

После выпуска в 1967-м году трека «Penny Lane», власти Ливерпуля терпели серьезные убытки из-за воровства табличек на домах. В итоге, было решено писать название улицы и номер дома прямо на стенах зданий. 

Интересные факты о «The Beatles»

Перед первым масштабным турне группы, компания «Baskin-Robbins» изготовила специальное мороженое «Beatle Nut». 

Интересные факты о «The Beatles»

Джордж Харрисон стал основоположником благотворительных концертов. 1 августа 1971 года музыкант организовал два благотворительных концерта в поддержку Бангладеш. 

Интересные факты о «The Beatles»

В песне «Hey, Jude» можно услышать восклицание Пола: «Oh, fucking hell!». Это была реакция на неправильный аккорд. По настоянию Джона, фраза была оставлена в оригинальной записи и лишь слегка приглушена. Слушаем с 2:56 по 2:58. 


Песню «Hey, Jude» Пол Маккартни написал сыну Джона, Джулиану, накануне развода его родителей. Джулиан Леннон купил ноты песни на аукционе в 1995-м году за 25 000 фунтов стерлингов. 

Интересные факты о «The Beatles»

Композиция «Can`t Buy Me Love» была записана всего с 4-х дублей! 

Интересные факты о «The Beatles»

Элтон Джон является не только крестным отцом Шона Леннона. Он еще и автор одной из самых любимых Джоном Ленноном кавер-версий песни «Lucy in the Sky with Diamonds». Причем, настолько любимой, что в треке звучат бэк-вокал и гитара Джона. 

Интересные факты о «The Beatles»

В песне «She Said, She Said» строчка: «Она сказала, она сказала: «Я знаю, что значит быть мертвым»». Этим знанием делился мертвый Питер Фонда с Джоном Ленноном в его галлюцинации под ЛСД. 

Интересные факты о «The Beatles»

Первую запись «The Beatles» сделали в 1958-м году. Это была пластинка, записанная в местной студии за пять фунтов. Спустя 23 года, эту пластинку Пол выкупил у одного из участников записи – Даффа Лоу. 

Интересные факты о «The Beatles»

Чтобы посидеть за школьной партой Ринго Стара, необходимо заплатить пять фунтов стерлингов. 

Интересные факты о «The Beatles»

Изначально, композиция «Yesterday» называлась «Яичница» (Scrambled Eggs). Вот как звучала первая строка: «Scrambled eggs, oh my baby how I love your legs». 

Интересные факты о «The Beatles»

Последняя совместная фотосессия всех участников группы состоялась в 1969-м году. 22 августа, квартет музыкантов, а также Йоко Оно, Линда Маккартни, овчарка Марта и два ослика позировали в Титтенхерстском Парке. 

Интересные факты о «The Beatles»

У всех участников группы есть именной астероид. 

Интересные факты о «The Beatles»

Источник: http://re-actor.net/music/6964-interesting-facts-about-the-beatles.html#ixzz3u0g2RIfP

All you need is love

Все, что тебе надо — это любовь

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need

Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь

Ты не сможешь сделать невозможное
Ты не сможешь спеть ту песню, что спеть нельзя
Ты ничего не можешь сказать, но ты можешь научится правилам игры
Это просто

Ты не сможешь сделать невозможное
Нельзя сохранить то, что долго не хранится
Ты ничего не можешь сделать, но скоро ты научишься жить мгновением
Это просто

Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо

Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь

Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо

Невозможно познать непознаваемое
Нельзя увидеть то, чего никто не показал
Ты никогда не окажешься там, где не должен быть
Это просто

Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо

Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо

Strawberry Fields forever

Земляничные поляны навсегда[[1]][[2]]

Let me take you down,
cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever

Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone
but it all works out
It doesn't matter much to me
Let me take you down,
cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can't you know
tune in but it's all right
That is I think it's not too bad
Let me take you down,
cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever

Always, no sometimes, think it's me
But you know I know when it's a dream
I think a "No", I mean a "Yes"
but it's all wrong
That is I think I disagree
Let me take you down,
cos I'm going to Strawberry Fields
Nothing is real and nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
Strawberry Fields forever
Strawberry Fields forever
1) фразы оригинальный текста песни не совсем связаны, немного напоминает разговор полусонного человека 
2) Strawberry Fields -точный перевод -Земляничные поля 
3) to take down — имеет много значений -разбирать, унижать, фотографировать, сопровождать(обычно Даму к столу) 
4) nothing to get hung about — можно перевести как некуда больше идти, некуда идти "побродить", "слоняться"; не о чем больше беспокоиться 
5) Work out — уладить, все решается; в данном тексте можно перевести — к этому привыкаешь
Позвольте мне вас проводить3,
потому, что я иду в Земляничные поляны
Ничего реального и не на чем "зацикливаться"4
Земляничные поляны навсегда

Жить легко с закрытыми глазами
Неправильно понимая все, что ты видишь
Становится тяжело быть кем-то,
но это все приходит в порядок5
Это не значит много для меня
Позвольте мне вас проводить,
потому, что я иду в Земляничные поляны
Ничего реального и не на чем "зацикливаться"
Земляничные поляны навсегда

На моем дереве, я думаю, никого нет
Я имею в виду, оно должно быть выше или ниже
Это ты, можешь ли ты знать,
настройся, но все это правильно
То есть, я думаю, это не слишком плохо
Позвольте мне вас проводить,
потому, что я иду в Земляничные поляны
Ничего реального и не на чем "зацикливаться"
Земляничные поляны навсегда

Всегда, нет, иногда, думаю – это я
Но, ты знаешь, я знаю, когда это сон
Я думаю, что «Нет», я имею в виду «Да»,
но это все неправильно
То есть, я думаю, я не соглашусь
Позвольте мне вас проводить,
потому, что я иду в Земляничные поляны
Ничего реального и не на чем "зацикливаться"
Земляничные поляны навсегда
Земляничные поляны навсегда
Земляничные поляны навсегда

Good day sunshine

Хороший солнечный день

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

I need to laugh, and when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good, in a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

We take a walk, the sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

Then we lie beneath a shady tree
I love her and she's loving me
She feels good, she know she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine 

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Над всем смеюсь и даже, если солнце село,
Я рассмеюсь – так в чем тут дело?
Причина в том, что счастлив я,
Что я влюблён – СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Идем гулять, нас солнце догоняет,
Подошвы жжёт, где мы ступаем.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Лежим с тобой в тени лесной,
Ты вся моя и я весь твой.
Нам хорошо здесь на свидании.
Привет тебе, СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Yellow submarine

Желтая подводная лодка

In the town where I was born lived a man who sailed to sea.
And he told us of his life in the land of submarines.
So we sailed on to the sun till we found the sea of green,
And we lived beneath the waves in our yellow submarine.

We all live in a yellow submarine, yellow submarine, yellow submarine.

And our friends are all aboard,
Many more of them live next door.
And the band begins to play.

As we live a life of ease, ev'ryone of us has all we need,
Sky of blue and sea of green in our yellow submarine.

В городке моем родном как-то жил моряк один,
Он рассказывал про жизнь в королевстве субмарин.
И мы к солнцу поплывем в зелени морских долин,
Под волнами будем жить в нашей Желтой Субмарине.

Мы живем в этой Желтой Субмарине, Желтой Субмарине, Желтой Субмарине.

И друзья все на борту,
По соседству тут все живут,
И оркестр заиграл.

И живем мы без забот, тут любой из нас себе найдет
Моря зелень, неба синь в нашей Желтой Субмарине.

Girl

Девчонка

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's a kind of girl you want so much it makes you sorry,
Still you don't regret a single day.

When I think of all the times I've tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry.
And she promises the earth to me and I believe her,
After all this time I don't know why.

She's a kind of girl who puts you down when friends are there, you feel a fool.
When you say she's looking good she acts as if it's understood, she's cool.

Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn his day of leisure,
Will she still believe it when he's dead?


Может, кто-нибудь захочет мой рассказ послушать
Просто о девчонке, как всегда?
Да, она из тех, кто часто нам печалит души,
Но зато с ней горе не беда.

И когда мне трудно с ней, труднее хлопнуть дверью,
Тянется ко мне и все ревет,
Обещает снова рай земной, и снова верю,
Будто все со временем пройдет.

С ней ты знаешь свое место, сам себя считаешь дураком
Стоит только похвалить, ее тщеславье распалить легко.



Ей внушили, что страданье — вот путь к наслаждению
Только разве до нее дойдет,
Что парень спину гнет, чтоб заработать развлечение?
Не дойдет, пусть даже он умрет.

Drive my car

Bодитель мой

Asked a girl what she wanted to be,
She said, «Baby, can't you see?
I wanna be famous, a star of the screen.
But you can do something in between».

Baby, you can drive my car,
yes, I'm gonna be a star,
Baby, you can drive my car,
and maybe I'll love you.

I told that girl that my prospects were good,
And she said, «Baby, it's understood.
Working for peanuts is all very fine,
But I can show you a better time!»

Baby, you can drive my car,
yes, I'm gonna be a star,
Baby, you can drive my car,
and maybe I'll love you.

I told that girl I could start right away,
And she said, «Listen, babe, I've got something to say.
I got no car, and it's breaking my heart,
But I've found a driver, that's a start».

Baby, you can drive my car,
yes, I'm gonna be a star,
Baby, you can drive my car,
and maybe I'll love you.

Спросил девчонку, кем хочешь ты стать,
Она в ответ: «Мог сам понять!
Звездой, конечно, но имей в виду,
И для тебя дело я найду».

Милый, ты водитель мой,
дай мне, дай мне стать звездой.
Милый, ты водитель мой,
а может, и больше.

Я сказал ей, что доволен судьбой,
Она сказала: «Само собой,
Работа за гроши — предел мечты,
Хотя мог бы жить получше ты».

Милый, ты водитель мой,
дай мне, дай мне стать звездой.
Милый, ты водитель мой,
а может, и больше.

Я ей сказал, что готов начинать.
Она сказала: «Милый, слушай, надо признать,
Машины нет у меня, вот беда,
Зато есть водитель, это да».

Милый, ты водитель мой,
дай мне, дай мне стать звездой.
Милый, ты водитель мой,
а может, и больше.

Yesterday

Вчерашний день

Yesterday
all my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.

Why she had to go,
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong,
now I long for yesterday.

Yesterday
love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

Вчера
все мои проблемы казались такими далёкими,
Теперь же кажется, будто они здесь навсегда.
Ах, я верю во вчерашний день...

Вдруг
я заметил, что уже не такой, каким был
Надо мною нависла какая-то тень.
Ах, вчерашний день внезапно отдалился.

Но почему же она ушла?!
Не знаю, да она и не призналась бы.
Сказал что-то не то,
а теперь тоскую по вчерашнему дню.

Ещё вчера
любовь была такой лёгкой игрой.
Теперь же мне нужно где-то спрятаться ото всех.
Ах, как же я верю во вчерашний день!

Help!

На помощь!

Help! I need somebody, help! Not just anybody,
Help! You know I need someone, help!

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way,
But now these days are gone, I'm not so self-assured.
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors.

Help me if you can, I'm feeling down,
And I do appreciate you being 'round.
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please please help me?

And now my life has changed in, oh, so many ways,
My independence seems to vanish in the haze,
But ev'ry now and then I feel so insecure.
I know that I just need you like I've never done before.

На помощь! Мне нужен кто-нибудь! Никого нет
На помощь! Мне так нужна чья-нибудь помощь!

Когда моложе был, моложе, чем сейчас,
Мне помощь не была нужна ни от кого из вас,
Но вот теперь в себе я стал не так уверен
Думать стал уже не так,
когда открыл все двери.

Помоги мне, я ведь сам не свой.
Понял я, что это значит быть с тобой,
Помоги мне стать на путь земной.
Я прошу, помоги!

И в жизни я менял, ох, множество путей.
Независимость моя повисла в пустоте.
Я стал беспомощным и мне грозит беда,
Но знаю я, кто нужен мне сейчас, как никогда.

Rock and roll music

Звуки рок-н-ролла

Just let me hear some of that rock and roll music,
Any old way you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.

I got no kick against modern jazz
Unless it's out and played on too darn fast.
I lose the beauty of the melody
Until it sounded like a symphony.

That's why I go for that rock and roll music
Any old way you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
It's gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.

I took my loved one over cross the tracks,
And she could hear the man awailin' sax,
I must admit they had a rockin' band,
Man, they were blowin' like a hurrican'.

That's why I go for that rock and roll music
Any old way you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.

Way down south they had a jubilee,
Them Georgia folks, they had a jamboree,
They're drinkin' home brew from a wooden cup,
The folks were dancin' there, got all shook up.

And started playing that rock and roll music
Any old time you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.

Don't care to hear them play a tango,
I'm in no mood to take a mambo,
It's way too early for the congo,
So keep a-rockin' that piano.

That's why I go for that rock and roll music
Any old time you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.


Дай мне услышать эти звуки рок-н-ролла,
Музыки для прикола.
Тут только ритм лишает воли,
И вот ты на произволе.
Только под звуки рок-н-ролла
Можно станцевать со мной,
Можно станцевать со мной.

Мне подошел бы современный джаз,
Когда б они не гнали всякий раз,
Теряя красоту мелодии,
Пока не разведут симфонии.

Вот почему я там, где звуки рок-н-ролла,
Музыки для прикола.
Тут только ритм лишает воли,
И вот ты на произволе.
Только под звуки рок-н-ролла
Можно станцевать со мной,
Можно станцевать со мной.

Свою подругу я привел с собой
Послушать сакс, чтоб знала мой настрой.
Скажу, крутой концерт тогда был дан,
Брат, это был какой-то ураган!

Вот почему я там, где звуки рок-н-ролла,
Музыки для прикола.
Тут только ритм лишает воли,
И вот ты на произволе.
Только под звуки рок-н-ролла
Можно станцевать со мной,
Можно станцевать со мной.

На Юге отмечали юбилей:
Нет джорджианцев наших веселей.
Они из деревянной бочки пьют
И пляшут, пока с ног не упадут

Едва начнутся эти звуки рок-н-ролла,
И вот ты на произволе.
Тут только ритм лишает воли,
И вот ты на произволе.
Только под звуки рок-н-ролла
Можно станцевать со мной,
Можно станцевать со мной.

И нет желания слушать танго,
Нет настроения выйти в мамбо,
Еще никто не знает конго,
Так выдай рок-н-роллы на пианино.

Вот почему я там, где звуки рок-н-ролла,
И вот ты на произволе.
Тут только ритм лишает воли,
И вот ты на произволе.
Только под звуки рок-н-ролла
Можно станцевать со мной,
Можно станцевать со мной.

I'll follow the sun

За солнцем пойду

One day you'll look to see I've gone.
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Some day you'll know I was the one.
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun.

And now the time has come
And so my love I must go.
And though I lose a friend,
In the end you will know, oooh.

One day you'll find that I have gone.
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun.
Yes, tomorrow may rain, so I'll follow the sun.

And now the time has come
And so my love I must go.
And though I lose a friend,
In the end you will know, oooh.

One day you'll find that I have gone.
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun.

Хотела ты, чтоб я ушёл,
Что ж не буду я ждать дождя, за солнцем пойду.
Потом поймёшь, что я был твой,
Но не буду я ждать дождя, за солнцем пойду.

И вот пришёл мой час
И я, любовь, ухожу.
Хоть потерял тебя,
Знай, что я люблю, у-у-у.

Узнаешь ты, что я ушёл,
Что не буду я ждать дождя, за солнцем пойду.
Что не буду я ждать дождя, за солнцем пойду.

И вот пришёл мой час
И я, любовь, ухожу.
Хоть потерял тебя,
Знай, что тебя люблю, у-у-у.

Узнаешь ты, что я ушёл,
Что не буду я ждать дождя, за солнцем пойду.

If I fell

Если влюблюсь

If I fell in love with you, would you promise to be true
And help me understand
'Cos I've been in love before, and I found that love was more
Than just holding hands.

If I give my heart to you, I must be sure
From the very start that you would love me more than her.

If I trust in you, oh please, don't run and hide.
If I love you too, oh please, don't hurt my pride like her.
'Cause I couldn't stand the pain,
And I would be sad if our new love was in vain.

So I hope you see that I would love to love you,
And that she will cry when she learns we are two.


Если есть у нас любовь, обещай мне верность вновь.
И нужно понимать,
Что любить случалось мне, и я знаю это не
Только обнимать.

Если нам сердца открыть, мне нужно знать
Сразу до конца, что ты влюблен в меня сильней.

Я, отдав себя, прошу, не исчезай.
Еще раз любя, прошу, не поступай как с ней.
Боль мне не перенести,
И мне будет жаль любовь ни с чем отпустить.

Ты же видишь сам, что я в тебя влюбилась.
А она ревет, узнав, что я с тобой.